|
Edmund: Oh, excuse me. You haven't officially met Anna.
Anna: Hi.
Rosa: Hi.
Isabella: We read about her in the newspaper.
Edmund: This is my mother-in-law and my sister-in-law.
Anna: Yes.
Edmund: Isabella, Rosa, this is Anna Devane.
Rosa: Hello again.
Anna: Hi.
Rosa: We -- we actually met at Laura and Leo's party.
Anna: Nice to see you.
Rosa: Yeah, you, too.
Isabella: Oh, we have to go before the ice cream melts.
Edmund: Oh. Yeah.
Rosa: Bye.
Edmund: Have fun.
Rosa: Nice seeing you again.
Anna: Bye.
Anna: Ooh. She was as chilly as her ice cream.
Edmund: Well, you know, you're going to have to excuse her because no matter how much time goes by, in her eyes,
I'm always going to be Maria's husband.
Brooke: Hi.
Edmund: Hey.
Brooke: Listen, please tell me that you've already eaten so I don't feel like a total crumb.
Edmund: We've already eaten.
Anna: Yeah, we've already eaten.
Brooke: Oh, good. All right. The printers want to put "Tempo" to bed a day early.
Edmund: Why?
Brooke: Why? Because there's an upcoming labor dispute, so it's go to press tomorrow or risk not going to press at
all.
Edmund: I haven't finished doing the edits on the offshore oil piece.
Brooke: I've taken the liberty. So if you approve, I will just overnight those to the printer.
Edmund: Ok. It's too noisy in here. I'm going to check these outside.
Brooke: Ok.
Edmund: Ladies, excuse me. Sit.
Brooke: Oh, thanks. All right.
Anna: How's Laura doing?
Brooke: Oh, great, thank you. Thank you. Edmund tells me that you went to visit your daughter, Robin, in New York.
Anna: Oh, it was wonderful. We had a great time. Daughters are so delightful, aren't they, at this age?
Brooke: Absolutely. I'm really sorry. I didn't mean to interrupt your dinner date with Edmund.
Anna: It was just dinner. It wasn't a date. Have you asked him out yet?
Brooke: I'm sorry?
Anna: Don't play coy with me. He's free, you're unattached. What the hell are you waiting for?
Brooke: I had my chance with Edmund a long time ago. We were in love, and I hurt him.
Anna: I -- I don't pry, I really --
Brooke: No, it's a very simple story. I had a choice to make. It was either marry Tad and let my son grow up knowing
his father or being selfish and going with Edmund.
Anna: That's classic -- follow your head or your heart.
Brooke: Anyway, my marriage to Tad was very short-lived. He was still in love with Dixie, you know. He always had
been, so --
Anna: But haven't you ever wondered what it would have been like had you chosen Edmund?
Brooke: I had my chance. You know? There's -- there's too much history between the two of us now.
Anna: That is such a crock, and you know it, Brooke.
Brooke: I beg your pardon?
Anna: Well, I'm sorry. I mean, look at me. You know, I've been presumed dead all these years, but I survived. And
now I'm getting my memory back and I'm getting my life back. I've reconnected with my daughter. There is the
slimmest chance that my husband might still be alive. So to hell with the past. I am fighting to put together all I've
lost now. Wouldn't you want to do the same thing?
Brooke: Do I want to try and get back what I've lost?
Anna: I'm sorry. I'm -- I can be a bit pushy sometimes. I don't mean to --
Brooke: Can I ask you an equally blunt question?
Anna: Sure, yeah.
Brooke: Why are you encouraging me to pursue a relationship with Edmund? I mean, do you -- do you feel guilty
Anna: Guilty?
Brooke: For pulling away, for putting distance between the two of you.
Anna: Edmund is an amazing man. He's been incredibly supportive towards me.
Brooke: I think he's been more than supportive.
Anna: All right. Yes, we danced around the possibility that something romantic might happen between us.
Anna: Because there's every chance I'm not single.
Brooke: Well, single or not, you still have feelings for Edmund.
Anna: I wish him a world of happiness.
Brooke: And you see me as part of that world?
Anna: Yes, I do.
Edmund: Brooke, you're still the best editor in the world I've ever had.
Brooke: Oh.
Edmund: What's up?
Brooke: Thank you.
Edmund: What did I miss while I was gone?
Anna: Nothing. We were talking about this Truffaut retrospective at the criterion. Wonderful films. Nobody should
miss them. Excuse me.
Brooke: So, do you want to?
Edmund: Want to what?
Brooke: Go to the movies. With me. On a date.
Edmund: A date. To go to the movies?
Brooke: And dinner after.
Edmund: I -- I pick you up?
Brooke: Oh, well, I could pick you up.
Edmund: I think you already have.
Brooke: So is that a yes?
Edmund: Yes. Definitely.
Brooke: Great.
Edmund: Ok.
Brooke: All right, so, then we'll -- we'll discuss the details tomorrow in the office?
Edmund: You're on. See you then?
Brooke: Ok.
Edmund: Ok.
Brooke: Good night.
Edmund: Good night.
Anna: She looks happy.
Edmund: Yeah. You'd have something to do with that, wouldn't you?
Anna: Me?
Edmund: [As Anna] "there's a Truffaut festival at the criterion. Wonderful films. Can't miss it." [Normal voice] what
are you doing? What, are you trying to set us up, play matchmaker?
Anna: No, I was just trying in a kind and caring way to let Brooke know that I'm not a threat.
Edmund: You sure about that?
Edmund: You've obviously given this some thought.
Anna: Oh. Look, if there is even the slightest, the most infinitesimal possibility that my husband is still alive, then I
have to pursue that, for my sake, my daughter, and, obviously, out of fairness to you.
Edmund: In case you're still a married woman.
Anna: I'm getting my life back in bits and pieces. I really don't know if it's too much to hope that I could get my
husband back, too.
Edmund: Believe me, I can relate. You have a brother-in-law. Don't you?
Anna: Yeah, I do -- Mac. He lives in Port Charles.
Edmund: Have you contacted him to see if there's any possibility that Robert --
Anna: No.
Edmund: Why not?
Anna: I'm afraid. I don't know what to tell him.
Edmund: Maybe it's time to face that fear and make that call.
|